We don’t exhibit anything though, all of NIGORO members and Tyrone from NICALiS are gonna go to Tokyo Game Show 2010. While many persons related game industry are gathering from around the world, we will be interviewed all the time without seeing exhibitions. LA-MULANA has nearly completed, so some update and release date would come out. Please pay attention to media that will publish NIGORO’s articles.
A while back we conducted a survey on the music for La-Mulana. We’d like to announce the results. The most popular were the Surface, Guidance Gate, Giant Mausoleum and Sky Water Source. I’m sure there are good and bad songs, but we understand that the songs in the early stages of the game make lasting impressions to the players. We have received pressure that these popular songs should be arranged in a way for the Wii as to not ruin the atmosphere of the original version. On the other hand, we’ll do what we like for the not so popular songs. There is a purpose for this survey. The top [...]
There are too many things that need to be made, and we’ve been in a unique transitional state. Finally it looks like the end is near. For the room guardians, aside from the graphics and adding the sound effects everything is complete. A few have appeared on trailers in the older version such as Buer and Pazuzu, Anubis, etc., but as well as the other room guardians, they’re stronger than the older version. Most are also larger in size, and the method of attack has largely changed. When creating the original version, it was released while many things were still messy because there wasn’t enough time spent. So, we thoroughly [...]
Although we, NIGORO, are the ones creating La-Mulana, the ones selling and promoting it outside of Japan is NICALIS. The one of the bosses at Nicalis is Tyrone. He’s an American of Latin heritage. It seems that he was called to Madrid, Spain to give a lecture at an even called Ideame. Apparently, he had college students there try out the current version La-Mulana. Keep in mind that while the US knew about the Commodore and Amiga, Spain is largely rooted to MSX. There seemed to have been several students who played the original version of La-Mulana. Of those, two had cleared the entire game. If they’re college students now, [...]
LA-MULANA is a 2D game. Now, only few 2D games are still being released (in comparison to 3D). They have a disadvantage under the advertising when compared to 3D games. First, 2D games are viewed as “old”, and will usually lose against flashy 3D games. However, we know there are players who want to buy La-Mulana and who don’t worry much about the flash in 3D games. They can still identify a fun game, regardless of its looks, but even then we still try to provide screenshots on magazines and assets that can hopefully match up to 3D games. Basically, La-Mulana for the Wii is a remake of the original [...]
In the same way that the map and music player added a new menu page to the original game, the map will do the same. Within that, one was introduced before, “xelpud mailer”. (it’s mail, not mall). With this players can read mail from the elder. It hasn’t been confirmed yet how many individual pieces of mail there will be from the elder, but they are set in a way so that players receive them once certain conditions are met. So, adventurers can also play to try to receive all the different messages in the game. There is also a music player. This is also one of the new elements. [...]
The menu we were having difficulty on is almost complete! This is the item menu. This is the menu to select main weapons, sub-weapons and armor items. By placing the cursor on the icon, a simple description appears below it. On the right side is a picture of main character, but this picture will change based on the item obtained or weapon equipped. By taking all the items, it becomes almost like some kind of cosplayer, but based on the order of how the game progression changes, it could be possible to make strange costume arrangements. This is the software menu. It’ll change from ROM menu of the original version. [...]
I’m sure many of you are wondering about it. This is related to the sound that is always moved to the end of a development schedule. That’s because as long as sound is there, it’s fine. It’s still necessary to make sound adjustments for the Wii, but the songs are slowly getting done. Quite some time ago, we took a survey about the music and that has helped us immensely. Still, there is pressure to create and finish popular songs and other less popular songs seem to have a general consensus of, “oh, then just arrange it however we like”. Look forward to the next promotion movie as more of [...]
The previous article has got lots of comments more than we expected. We just wanted to explain the differences of religious beliefs betweenJapan and overseas. We actually self-regulated to get a desirable rating result at one time. Because we don’t have enough funds and time to take rating inspection many times. When the sister dives in to the needles is like this. I think red is okay, but green is also nice-looking. Now that we’ve got such zealous comments, we should be ready not to compromise expression. So, here is the last question about rating. Which is your liking, left or right one?
Today I’d like to talk about a story separate from the development status of La-Mulana. One of the difficult things when Japanese make games for foreign countries is the problems with faith. From the historical background of Japan the interest in faith has been weak. It’s difficult to understand the feeling of things such as making vows with a hand over the Bible during the presidential inauguration; or how Islamic faith views the absolute moral. This may be obvious when you look at how Japanese games borrows names for monsters and items from various beliefs, civilizations, and myths. Still more, La-Mulana is further created with an absurd theme that its [...]